jueves, 29 de marzo de 2012

Mi primera huelga general

Hoy he hecho huelga. También he asistido a las dos manifestaciones convocadas por UGT y CCOO. He aquí por qué:

1-Primero de todo, la reforma laboral es INÚTIL. Ya he hablado de porque aquí, y una alternativa que yo apoyo e ésta. Aunque uno no comparta totalmente las posiciones de los sindicatos (por inmovilistas, por ejemplo), el paro es del 23% y subiendo. No puede uno callarse, y la huelga es la principal manera de protestar
2-No se puede permitir que se instaure la apatía en la ciudadanía ¿Por qué? Ver razón nº 3.
3-Last but not least: Es muy difícil que cambiemos la política de Merkel (a no ser que nos pongamos a matar miembros de la CDU, pero eso ya es para los griegos y además es una monstruosidad y tal), pero si aquí no protesta nadie Rajoy seguirá su (de Merkel) locura depresiva y contraccionaria hasta el final, mientras que si la respuesta ciudadana es contundente quizá se alíe (por puro pragmatismo, como ya ha hecho con el IRPF y hará con el IVA) con Hollande y fuerce la disolución de la coalición CDU-FDP al poner “patatas calientes” europeas en el Bundestag (Y el Bundesbank, que ahora mismo es el HQ de los malos malísimos de Europa). Es muy rebuscado, pero también nuestra única esperanza (Obi Wan). Y si falla todo y los nórdicos están locos de verdad y piden depresión eterna para permanecer en el euro, pues se acelera la salida de este y la caída del gobierno Rajoy, que seria muy doloroso (lo primero) pero cuanto antes se haga, mejor.

Parece ser que el éxito en Euskadi ha sido apabullante :D

lunes, 26 de marzo de 2012

Una visión calida / A warm vision


Right now I’m high. On Sun and music.
A couple of hours ago I was going to the supermarket while I enjoyed the radiant Sun, whose rays were stifling me in a way that, surprisingly, was anything but unpleasant, when in my iPod this song started playing.
 
A few instants later everything had changed: I was in peace; all that new-age rubbish about harmony, inner peace, the Zen, etc. seemed sensible and natural; everything I made happened in an automatic way, from crossing the street to bending down to take the  vegetables at the supermarket; everything was beautiful under the Sun, from the scaffolding of the construction site to the obese man scratching his belly; noises, like the clatter of trains or the roar of cars accelerating, joined the music instead of interfering with it, like a strange signal my narcotized brain interpreted like “the flux of existence” or something similarly pompous; the war I wage against reality had given way to a ceasefire, for I no longer cared about yesterday’s elections or tomorrow’s exam.
I was merely an observer, and I was happy observing. For the first time in a long time, perhaps in my life, I could think about, without suffering a terror attack , about death, entropy or the passage of time.
And thus I have been until now, when I’ve decided to write this so I can remember it someday, were to have the bad luck that it should not happen again.





Ahora mismo estoy drogado. De sol y música.
Hace un par de horas estaba yendo al supermercado a comprar mientras disfrutaba del sol radiante, cuyos rayos me estaban sofocando de una manera que, sorprendentemente, era del todo menos desagradable, cuando en mi iPod ha empezado a sonar esta canción.
Pocos instantes después todo había cambiado: Estaba en paz; todas esas chorradas “new-age” de la armonía, la paz interior, el zen, etc. me parecían sensatas y naturales; todo lo que hacia ocurría de manera automática, desde cruzar la calle hasta agacharme para coger la menestra en el supermercado; todo era precioso bajo el sol, desde los andamios del edificio en construcción hasta el señor obeso que se rascaba la barriga; los ruidos, como el traqueteo del tren o el rugido de los coches al acelerar, se unían a la música en vez de interferir con ella, como una extraña señal que mi narcotizado cerebro interpretaba como “el flujo de la existencia” o alguna pomposidad parecida; la guerra que hago contra la realidad había dado paso a un alto el fuego, pues ya no me importaban ni las elecciones de ayer ni el examen de mañana.
Era meramente un observador, y era feliz observando. Por primera vez en mucho tiempo, posiblemente en mi vida, podía reflexionar, sin sufrir un ataque de terror,  sobre la muerte, la entropía y el paso del tiempo.
Y así he estado hasta ahora, cuando he decidido escribir esto para poder recordarlo algún día, por si tuviese la mala suerte de que no volviese a pasar.
Ahora volveré a estudiar genética, algo de lo que estoy disfrutando enormemente, que es como disfrutaría de cualquier cosa en el estado en el que estoy.

sábado, 24 de marzo de 2012

Memes! Memes! Memes! (Merkel)

Here are some more variations on famous memes I have made:

Based on Scumbag Steve:





   May God whatever bless Richard Dawkins for memes



Memes! Memes! Memes! (Draghi)

These are some more variations on famous memes I have made:

Based on Scumbag Steve:








 May God whatever bless Richard Dawkins for memes.

viernes, 23 de marzo de 2012

Memes! Memes! Memes! (Sarkozy)

These are some variations on famous memes I have made:

Based on Scumbag Steve:

















May Gog whatever bless Richard Dawkins for memes.

I guess I'll go to 9gag to spread this or something.


sábado, 17 de marzo de 2012

Νεφέλαι

The children now love luxury; they have bad manners, contempt for authority; they show disrespect for elders and love chatter in place of exercise. Children are now tyrants, not the servants of their households. They no longer rise when elders enter the room. They contradict their parents, chatter before company, gobble up dainties at the table, cross their legs and tyrannize their teachers.
A parody of Socrates, from the comedy "the clouds", by Aristophanes

This was written in 423BC, but it seems clear that 2435 years have passed in vain, for something almost identical to this could be found in the writings and thoughts of many today. The nature of every generation has been extremely similar to the thousands before it, and the conditions in which it has been raised, along with the outcomes it has produced, far from degenerating, have improved astoundingly, something that has not prevented a sizeable fraction of each generation from repeating the same criticisms over and over again until they have become nothing but clichés.
The truth is that I'm a member of the generation that has had to suffer least, has nonetheless received the most (fact: penitence does not necessarily entail rewards) and is the best in all human history. And the one that is being born now will suffer even less, receive even more and be even better.
Mathematically, this would be a huge paradox, for though the function of human progress has (so far) tended to infinity, at every point in the function the derivative has been observed to be negative.
To sum up: Progress is real; don't nag about it, be it from fear, envy or ignorance; just enjoy it.


Kids these days... // Los niños hoy en día...


A los niños hoy en día les encanta el lujo; Son maleducados, desprecian a la autoridad; no muestran respeto por los mayores y les encanta parlotear en vez de hacer ejercicio. Los niños son hoy tiranos, no los sirvientes de sus hogares. Ya no se levantan cuando los mayores entran a las habitaciones. Contradicen a sus padres, parlotean ante invitados, se comen todas las delicias en la mesa, cruzan sus piernas y tiranizan a sus profesores.
 Una parodia de Sócrates, de la comedia "las nubes", de Aristófanes

Esto fue escrito en el 423AC, pero parece claro que 2435 años han pasado en vano, pues algo parecido a esto se podría encontrar en los escritos y pensamientos de muchos hoy. La naturaleza de cada generación ha sido extremadamente similar a las miles anteriores a ella, y las condiciones en las que ha sido criada, junto con los resultados que ha producido, lejos de degenerar, han mejorado de manera asombrosa, algo que no ha impedido que una fracción considerable de cada generación repita las mismas críticas una y otra vez hasta convertirlas en nada más que clichés.
La verdad es que soy miembro de la generación que ha tenido que sufrir menos, ha no obstante recibido la que más (hecho: La penitencia no implica recompensas necesariamente) y es la mejor de toda la historia humana. Y la que está naciendo ahora sufrirá aún menos, recibirá aún más y será aún mejor.
Matemáticamente, esto sería una paradoja, ya que aunque la función del progreso humano ha (por ahora) tendido al infinito, en cada punto de la función la derivada ha sido observada como negativa.
Resumiendo: El progreso es real; no se queje de él, sea por miedo, envidia o ignorancia; simplemente disfrútelo.